domenica 6 marzo 2016

Traduzioni amatoriali Sì o No?

Noi italiani abbiamo sempre avuto dei contrasti con l'inglese, specie i più giovani che tentavano di approcciarsi a qualche gioco non tradotto e che, immancabilmente non capivano per mancanza di conoscenze linguistiche, sicuramente a molti di voi sarà successo almeno una volta. Oggi più che mai, con l'arrivo dei giochi indie a basso budget, spesso accade che per mancanza di fondi o altro, la traduzione base arrivi in una sola lingua, in questi casi spesso ci vengono in aiuto gruppi di traduzione "fanmade" che, lavorano ad una traduzione gratuitamente per amore verso il gioco e per permettere a tutti di poter giocare un titolo che non capiscono. Voi siete d'accordo? Per voi un gioco dovrebbe mantenere sempre e comunque una traduzione ufficiale, o accettare le traduzioni amatoriali e pubblicarle liberamente per permettere anche a chi non può di giocare?

Fateci sapere cosa ne pensate e rispondete al nostro sondaggio!


Nessun commento:

Posta un commento